しげぱんPさんが作られていた新作ミク曲「Bouquet for wind」ニコニコ動画版が、本日公開されました。
再掲になりますが、以前書いた文章を。
しげぱんPさんの作詞作曲を、デンマークの方が英訳、日本・オーストリア・デンマークのコラボ曲です。
【初音ミクEnglish】 Bouquet for wind -English Ver.- 【オリジナル】
【初音ミクV3】 Bouquet for wind 【オリジナル】
そして、この曲の英訳をされたデンマークのフロルさんが、亡くなりました。
訳詞の中に、アンデルセンの人魚姫からの引用があって。
今になって理解したのが、彼女は自分を人魚姫になぞらえたのだと、しげぱんPさんの言葉。
・・・
実はこの曲は、以前私がこのブログに書いた、この文章がモチーフになっています。
【独り事】僕は夢の中に居る事を知っている
http://rashlyman.jugem.jp/?eid=215これを元に、しげぱんPさんが曲を作りました。
私がにゃっぽん時代に何気なく書いて、ブログに載せた文章。
これが、国と言葉を超えたコラボ曲になって。
そして、彼女を天国へと送り出す歌になる。
どうか、ミクの歌声が、ミクの魔法が、ミクの夢が、、、
全ての人に幸せと安らぎを与えます様に・・・
元記事:日本・オーストリア・デンマーク、そして天国をつなぐ、ミクの夢
http://rashlyman.jugem.jp/?eid=301